Примеры употребления "нельзя" в русском

<>
И этого позора нельзя допустить. Такої ганьби не можна допускати.
Нельзя входить в воду разогретым. Не входити у воду розігрітим.
Где нельзя ступить в овраг, Де можна ступити в яр,
Некоторые папки, например "Входящие", нельзя переименовать. Деякі папки, наприклад "Вхідні", неможливо перейменувати.
Дело это серьёзное, и здесь шутить нельзя. Справа ця серйозна, й тут жартувати неможна.
Десять "НЕЛЬЗЯ" Василия Александровича Сухомлинского. Десять "не можна" Василя Сухомлинського:
Эту ошибку нельзя назвать серьезной поломкой. Дана помилка не є серйозною поломкою.
Такого мужчину нельзя назвать коммуникабельным. Такого чоловіка можна назвати комунікабельним.
Материал "Трагедия, о которой нельзя забывать" Година пам'яті "Трагедія, яку неможливо забути"
Влияние экологического фактора нельзя недооценивать. Проблеми екології не можна недооцінювати.
Здесь, наверное, нельзя обойтись без истории. Ось тут не можливо буде обійтися без історії.
Увлажнять панель слишком обильно нельзя. Зволожувати панель занадто рясно можна.
Сейчас изменить ничего нельзя ", - считает Александр Федута. Зараз змінити щось неможливо ", - вважає Олександр Федута.
Что нельзя отметить как положительную тенденцию. Це не можна вважати позитивною тенденцією.
Нельзя пользоваться паспортами родственников или друзей. Не користуйтесь паспортами родичів чи друзів.
Какими средствами нельзя мыть потолки Якими засобами можна мити стелі
От нее нельзя избавиться, ее невозможно уничтожить. Її неможливо уникнути, її не можна знищити.
"Расслабляться ни в коем случае нельзя. "Розслаблятися у жодному випадку не можна!
Что нельзя есть при грудном вскармливании Що не їсти при грудному вигодовуванні
Этот чай нельзя заливать кипятком; Цей чай можна заливати окропом;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!