Примеры употребления "нельзя" в русском с переводом "не"

<>
Нельзя входить в воду разогретым. Не входити у воду розігрітим.
Эту ошибку нельзя назвать серьезной поломкой. Дана помилка не є серйозною поломкою.
Здесь, наверное, нельзя обойтись без истории. Ось тут не можливо буде обійтися без історії.
Нельзя пользоваться паспортами родственников или друзей. Не користуйтесь паспортами родичів чи друзів.
Что нельзя есть при грудном вскармливании Що не їсти при грудному вигодовуванні
"Черный пенни" нельзя назвать редкой маркой. "Чорне пенні" не дуже рідкісна марка.
Нельзя носить пиротехнические игрушки в карманах; Не носіть піротехнічні іграшки в кишенях;
нельзя унижать честь и достоинство человека; не принижувати честь та гідність виборців;
Нельзя подавать ложные сигналы о помощи. Не подавай помилкові сигнали про допомогу.
Ни в коем случае нельзя лгать. В жодному разі не треба брехати.
нельзя за проступки устанавливать уголовные наказания; • кримінальне покарання не встановлюється за проступки;
Нельзя недооценивать важность новостей для людей. Не можна недооцінювати важливість різних новин.
2) нельзя оставлять работающую технику без присмотра; 1) не залишати працюючу техніку без нагляду;
Препарат нельзя принимать внутрь при следующих состояниях. Препарат не слід застосовувати при наступних станах:
Нельзя торопиться с выводами, проявляйте терпение, доброжелательность. Не поспішайте робити висновки, проявляйте терпіння, доброзичливість.
В некоторых случаях без хирургических манипуляций обойтись никак нельзя. Як правило, без хірургічних маніпуляцій тут не обійтись.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!