Примеры употребления "недостатке" в русском

<>
Нормально развиваться при недостатке освещения. Погано розвивається при нестачі світла.
Бедность, нищета свидетельствуют о недостатке благ. Бідність, злидні свідчать про нестачу благ.
При недостатке железа развивается хлороз. За нестачі заліза розвивається хлороз.
недостатке эстрогенов (женских половых гормонов); нестачі естрогенів (жіночих статевих гормонів);
OSP, конечно, имеет свои недостатки. OSP, звичайно, має свої недоліки.
Недостаток: навигация весьма не удобная. Недолік - навігація не зовсім зручна.
К недостаткам относят высокую стоимость. До недоліків відносять високу вартість.
Но ее недостатком была разорванность. Але її недоліком була розірваність.
порядок восполнения недостатка собственных оборотных средств; порядок поповнення нестачі власних обігових коштів;
Нанопроводник свободен от этого недостатка. Нанодротини вільні від цього недоліку.
Недостаток лизина вызывает иммунодефицитные состояния. Нестача лізину викликає імунодефіцитні стани.
Это было вызвано конструкционными недостатками. Це було викликано конструкційними недоліками.
Аварийные сигналы недостатка воды в организме Аварійні сигнали нестачу води в організмі
Только 18% испытывают недостаток местных новостей. Лише 18% відчувають брак місцевих новин.
Этого недостатка лишена смарт-карта. Цієї вади позбавлена смарт-картка.
недостатка информации для какого-либо заключения. недостатність інформації для будь-якого висновку.
Это происходит из-за недостатка фолиевой кислоты. Це пов'язано з нестачею фолієвої кислоти.
Мрачный мегаполис с гипертрофированными недостатками. Похмурий мегаполіс з гіпертрофованими вадами.
Все атаки основаны на недостатках алгоритма RC4. Всі атаки засновані на недоліках алгоритму RC4.
Недостатки по сравнению с DDR2: Переваги в порівнянні з DDR2:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!