Примеры употребления "нестачу" в украинском

<>
Через шум і нестачу їжі. Из-за шума и недостатка пищи.
Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства. Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия.
Точно не через нестачу свідчень. Точно не из-за недостатка свидетельств.
"МОМ також відчуває гостру нестачу грошей. "МОМ также испытывает острую нехватку денег.
Через нестачу колагену стає ламким волосся. Из-за недостатка коллагена становятся ломкими волосы.
Країна відчуває певну нестачу більшості медпрепаратів. Страна испытывает определенную нехватку большинства медпрепаратов.
Бідність, злидні свідчать про нестачу благ. Бедность, нищета свидетельствуют о недостатке благ.
• Етап розгляду затягується через нестачу рецензентів. Этап рассмотрения затягивается по причине нехватки рецензентов.
Проте проект гальмується через нестачу фінансування. Однако проект тормозится из-за недостатка финансирования.
Аварійні сигнали нестачу води в організмі Аварийные сигналы недостатка воды в организме
Кінцівки Хепберн почали набрякати через нестачу білка. Конечности Хепберна начали отекать из-за недостатка белка.
Через нестачу кисню дихання швидке, пульс прискорений. Из-за недостатка кислорода дыхание частое, пульс ускоренный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!