Примеры употребления "недостатке" в русском с переводом "недоліків"

<>
К недостаткам относят высокую стоимость. До недоліків відносять високу вартість.
Бронеавтомобиль имел и свои недостатки. Бронеавтомобіль мав і низку недоліків.
Сила духа сильнее физических недостатков! Сила духу сильніша фізичних недоліків!
Из недостатков - необходимость частой уборки. З недоліків - необхідність частого прибирання.
Среди наиболее весомых недостатков выделают: Серед найбільш вагомих недоліків вироблять:
Бесплатные хостинги имеют ряд недостатков. Безкоштовні хостинги мають ряд недоліків.
Подобных недостатков в НН нет. Подібних недоліків у ПН немає.
бесплатного устранения недостатков выполненной работы; безкоштовного усунення недоліків виконаної роботи;
· незамедлительного безвозмездного устранения недостатков товара; • негайного безоплатного усунення недоліків товару;
Госавтоинспекции после устранения выявленных недостатков. Державтоінспекції після усунення виявлених недоліків.
Недостатков у гипсокартона практически нет. Недоліків у гіпсокартону практично немає.
Есть несколько недостатков barell процессоров. Є кілька недоліків Barell процесорів.
К недостаткам фасадов из массива относят: До недоліків фасадів з масиву відносять:
К недостаткам солнечных батарей можно отнести: До недоліків сонячних батарей можна віднести:
К недостаткам зеленой кровли можно отнести: До недоліків зеленої покрівлі можна віднести:
Всё это приводит к двум недостаткам. Все це призводить до двох недоліків.
К недостаткам относятся площадь и коммуникации. До недоліків відносяться площа і комунікації.
К недостаткам этой схемы следует отнести: До недоліків цієї схеми слід віднести:
К недостаткам продольной схемы вертолёта относятся: До недоліків поздовжньої схеми вертольота відносяться:
К недостаткам была отнесена её лёгкость. До недоліків була віднесена її легкість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!