Примеры употребления "невозможного" в русском

<>
Для бог, нет ничего невозможного. для бог, немає нічого неможливого.
"Нет ничего невозможного для Бога". "Для Бога немає нічого неможливого!"
Жизненный девиз: "Нет ничего невозможного" Девіз фільму - "Немає нічого неможливого"
Физика невозможного - Путешествия во времени Фізика неможливого - Подорожі в часі
Для нас нет ничего невозможного! Для нас немає нічого неможливого!
"Лучшее радио - нет ничего невозможного" "Краще радіо - немає нічого неможливого"
Физика невозможного - Защитное силовое поле Фізика неможливого - Захисне силове поле
"Ничего удивительного, невозможного или сверхсложного нет. "Нічого надзвичайного, неможливого або надскладного немає.
Для команды Linoza нет ничего невозможного! Для команди Linoza немає нічого неможливого!
Inspiration Speaker: "Leadership, нет ничего невозможного" Inspiration Speaker: "Leadership, немає нічого неможливого"
Нет ничего невозможного - так ли это? Немає нічого неможливого - чи це так?
Танака ответил, что это невозможно. Танака відповів, що це неможливо.
Видимо, однозначный ответ здесь невозможен. Очевидно, однозначна відповідь тут неможлива.
Современная жизнь невозможна без коммуникаций. Сучасне життя неможливе без спілкування.
Более того, невозможен и удовлетворительный компромисс. Більш того, неможливий і задовільний компроміс.
Выборы невозможны "под дулом пистолета". Вибори неможливі "під дулом пістолета".
Скопление новых знаний были невозможными. Накопичення нових знань було неможливим.
Побег из нее считалась невозможной. Втеча з неї вважалася неможливою.
В Украине невозможно вернуть смертную казнь. Україні не варто повертати смертну кару.
Но отвергать такую возможность в принципе - невозможно. Проте в принципі заперечувати таку можливість не можна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!