Примеры употребления "розпочнуться о" в украинском

<>
Забіги 13 грудня розпочнуться о 10:45. Забеги 13 декабря начнутся в 13:45.
Екзамени розпочнуться з 25 липня. Экзамены начнутся с 25 июля.
О 18:05 розпочнуться змагання з вітрильного спорту. В 18:05 начнутся соревнования по парусному спорту.
Завдяки цьому виборчі перегони розпочнуться вчасно. Благодаря этому избирательная гонка начнется вовремя.
О 19:00 розпочнуться ще дві баталії. В 19:00 начнутся еще две баталии.
Основні дійства форуму розпочнуться завтра. Основные мероприятия фестиваля начнутся завтра.
Змагання в Холменколлені розпочнуться зі спринту. Соревнования в Холменколлене начнутся со спринта.
Очікують, що торги розпочнуться 18 травня. Ожидается, что торги начнутся 18 мая.
Вихідні в Україні розпочнуться хмарною погодою. Выходные в Украине начнется облачной погодой.
З 16:00 розпочнуться безстрокові акції. С 16:00 начнутся бессрочные акции.
Святкування розпочнуться Божественною Літургією о 15.00.... Торжества начнутся Божественной Литургией в 15.00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!