Примеры употребления "начальников" в русском

<>
производится приказами соответствующих командиров (начальников). допущені наказами відповідних командирів (начальників).
Им хватало приказов своих начальников. Вони виконували накази своїх керівників.
должностям заместители начальников учреждений исполнения наказаний; посадами заступники начальників установ виконання покарань;
Генерал-квартирмейстеры стали ближайшими помощниками начальников штабов. Генерал-квартирмейстери стали найближчими помічниками начальників штабів.
В 1893 поставлены под контроль земских начальников. У 1893 поставлені під контроль земських начальників.
Certified Executive Chef - начальник производства. Certified Executive Chef - начальник виробництва.
Я беседовала с начальником СИЗО. Я розмовляла з начальником СІЗО.
взвод управления (начальника разведывательного отделения); Взвод управління (начальника розвідувального відділення);
График личного приема начальниками отделов: Графік особистого прийому начальників відділів:
Командиры (начальники) воинских частей обеспечивают: Командири (начальники) військових частин зобов'язані:
Военнослужащие представляются своим непосредственным начальникам: Військовослужбовці представляються своїм безпосереднім начальникам:
Начальнику тюрьмы свой перстень и печать Начальнику в'язниці свій перстень і друк
начальнику караула и его помощнику. начальникові варти та його помічникові.
Новые начальники подбирают свои кадры. Нові керівники підбирають свої кадри.
1984 - 1988 - начальник следственного отдела ОВД Раздана. 1984 - 1988 - керівник слідчого відділу ОВД Раздану.
Об этом сообщила начальник инспекции Галина Феденко. Про це повідомила начальник управління Галина Феденко.
подчиняется только непосредственному и прямым начальникам. підпорядковується своїм безпосередньому і прямому начальникам.
начальники инспекций - до 0,5 процента. начальниками інспекцій - до 0,5%.
Начальником этого отдела стал М. Д. Скобелев. Керівником цього регіону став М. Д. Скобєлєв.
Был признан начальником лагерной школы подстаршин. Був призначений начальником таборової школи підстаршин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!