Примеры употребления "начальникам" в русском

<>
Военнослужащие представляются своим непосредственным начальникам: Військовослужбовці представляються своїм безпосереднім начальникам:
начальникам и специалистам служб охраны труда. Керівники та спеціалісти служб охорони праці.
подчиняется только непосредственному и прямым начальникам. підпорядковується своїм безпосередньому і прямому начальникам.
Волостные суды также подчинялись земским начальникам. Волосні суди було підпорядковано земським начальникам.
только своим непосредственным и прямым начальникам. тільки своїм безпосереднім і прямим начальникам.
Certified Executive Chef - начальник производства. Certified Executive Chef - начальник виробництва.
Я беседовала с начальником СИЗО. Я розмовляла з начальником СІЗО.
взвод управления (начальника разведывательного отделения); Взвод управління (начальника розвідувального відділення);
График личного приема начальниками отделов: Графік особистого прийому начальників відділів:
Командиры (начальники) воинских частей обеспечивают: Командири (начальники) військових частин зобов'язані:
Начальнику тюрьмы свой перстень и печать Начальнику в'язниці свій перстень і друк
начальнику караула и его помощнику. начальникові варти та його помічникові.
Новые начальники подбирают свои кадры. Нові керівники підбирають свої кадри.
1984 - 1988 - начальник следственного отдела ОВД Раздана. 1984 - 1988 - керівник слідчого відділу ОВД Раздану.
Об этом сообщила начальник инспекции Галина Феденко. Про це повідомила начальник управління Галина Феденко.
начальники инспекций - до 0,5 процента. начальниками інспекцій - до 0,5%.
Им хватало приказов своих начальников. Вони виконували накази своїх керівників.
Начальником этого отдела стал М. Д. Скобелев. Керівником цього регіону став М. Д. Скобєлєв.
Был признан начальником лагерной школы подстаршин. Був призначений начальником таборової школи підстаршин.
Начальник способен заставить подчинённого пить. Начальник здатний змусити підлеглого пити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!