Примеры употребления "национальным" в русском с переводом "національної"

<>
Воспитание национально сознательного гражданина Украины. Формування національної свідомості громадянина України.
Член Национального зала славы изобретателей. Член Національної зали слави винахідників.
Возрождение национального и духовного самосознания. Виховання національної та духовної свідомості.
Жан Зей - министр национального образования; Жан Зей - міністр національної освіти;
привела к сотворению национального государства; привела до витворення національної держави;
Эме Берто - министр национального образования; Еме Берто - міністр національної освіти;
Война способствовала пробуждению национального самосознания. Війна сприяла росту національної свідомості.
Нарастание гражданского и национального самосознания. Зростання громадської й національної самосвідомості.
Внешнеполитические приоритеты национальной безопасности России. Зовнішньополітичні пріоритети національної безпеки Росії.
Уотсона Национальной АН США (1960). Вотсона Національної АН США (1958).
Х / ф "Особенности национальной рыбалки" Х / ф "Особливості національної риболовлі"
Арбитр республиканской и национальной категории. Суддя Республіканської та Національної категорії.
разжигание расовой, национальной, религиозной вражды; розпалювання расової, національної, релігійної ворожнечі;
Из собрания Лондонской национальной галереи. За сприяння Лондонської Національної галереї.
Концерт солистов национальной оперы Украины Концерт солістів національної опери України
Украинской национальной ипотечной ассоциации (UNIA); Української національної іпотечної асоціації (UNIA);
"Стратегия национальной безопасности США" (извлечение) "Стратегія національної безпеки США" (витяг)
Лучший бомбардир национальной сборной Азербайджана. Найкращий бомбардир національної збірної Азербайджану.
Укрепились экономические позиции национальной буржуазии. Посилились економічні позиції національної буржуазії.
Разновидность армянской национальной борьбы кох. Різновид вірменської національної боротьби кох.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!