Примеры употребления "национальным" в русском с переводом "національних"

<>
Он является национальным символом Непала. Один з національних символів Непалу.
Неоднократный победитель венгерских национальных турниров. Багаторазовий переможець угорських національних турнірів.
Социально-экономическая однородность национальных предприятий. Соціально-економічна однорідність національних підприємств.
Существует несколько национальных велосипедных трасс. Існує кілька національних велосипедних трас.
8 национальных инженерно-исследовательских центров; 8 національних інженерно-дослідних центрів;
Список национальных парков Шри-Ланки Список національних парків Шри-Ланки
Есть несколько цыганских национальных костюмов. Є декілька циганських національних костюмів.
Два дня национальных танцевальных контестов Три дні національних танцювальних контестів
Переименование как ребрендинг национальных нарративов Перейменування як ребрендинг національних наративів
Согласованное (совместное) плавание национальных валют; погоджене (спільне) плавання національних валют;
Ограничивалось повышение курса национальных валют. Обмежувалося підвищення курсу національних валют.
исследования различных национальных методологий аудита; дослідження різноманітних національних методологій аудиту;
Возрождение технологий национальных хлебобулочных изделий; відродження технологій національних хлібобулочних виробів;
Договором разрешалось введение национальных валют; Договором дозволялося введення національних валют;
Ежегодный участник Национальных конгрессов кардиологов. Щорічний учасник Національних конгресів кардіологів.
Участие в национальных промо кампаниях Участь в національних промо компаніях
достижение полной конвертируемости национальных валют. досягнення повної конвертованості національних валют.
На Хоккайдо много национальных парков. На Хоккайдо багато національних парків.
Отвергая законность национальных судебных решений. Заперечуючи законність національних судових рішень.
предотвращению социальных, национальных, религиозных конфликтов; попередження соціальних, національних, релігійних конфліктів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!