Примеры употребления "национальным" в русском с переводом "національним"

<>
Медный каньон является Национальным парком. Мідний каньйон є Національним парком.
Он считается национальным героем маратхов. Він вважається національним героєм маратхів.
Латынь уступает место национальным языкам. Латина поступається місцем національним мовам.
Все это с национальным колоритом. Багато речей з національним колоритом.
Национальным Львовским лесотехническим университетом Украины; Національним Львівським лісотехнічним університетом України;
Кантри не ограничен национальным колоритом. Кантрі не обмежений національним колоритом.
иностранным и национальным фармацевтическим компаниям; іноземним і національним фармацевтичним компаніям;
Шотландская сосна является национальным деревом. Шотландська сосна є національним деревом.
Он стал национальным героем Самоа. Він став національним героєм Самоа.
Макарска Ривьера является национальным заповедником. Макарська Рив'єра є національним заповідником.
Вэнь Тяньсян является национальным героем Китая. Вень Тянься є національним героєм Китаю.
Парк граничит с национальным парком Секвойя. Парк межує з національним парком Секвойя.
Арсуф (Аполлония) был объявлен национальным парком. Арзуф (Аполлонія) було проголошено національним парком.
Директивы имеют верховенство над национальным правом. Директива має верховенство над національним правом.
Тяжелый социальный гнет усугублялся гнетом национальным. Важкий соціальний гніт доповнювався гнітом національним.
Национальным бедствием стали алкоголизм и наркомания. Національним лихом стали алкоголізм і наркоманія.
Вспомните, что называется национальным хозяйством страны. Пригадайте, що називається національним господарством країни.
Национальным банком и Швейцарской банковской ассоциацией. Національним банком і Швейцарською банківською асоціацією.
Верди стал в Италии национальным героем. Верді став в Італії національним героєм.
предоставление национальным меньшинствам "национально-персональной автономии"; надання національним меншинам "національно-персональної автономії";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!