Примеры употребления "национальной" в русском

<>
ГП "Укркосмос" является оператором национальной спутниковой системы связи. Державне підприємство "Укркосмос" - національний оператор супутникового зв'язку.
Национальной валютой Кувейта является кувейтский динар. Національна валюта Кувейту називається кувейтський динар.
разжигание национальной и религиозной розни; розпалювання національного і релігійного розбрату;
Внешнеполитические приоритеты национальной безопасности России. Зовнішньополітичні пріоритети національної безпеки Росії.
Встреча проходила в Национальной библиотеке им. А. Навои. Учасники також відвідали Національну бібліотеку імені А. Навоі.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
Пуччини в Латвийской Национальной опере. Пуччіні у Англійській національній опері.
Национальной валютой Кении является кенийский шиллинг. Національна валюта Кенії - кенійський шилінг.
К власти пришла Правительственная хунта национальной реконструкции. До влади прийшла урядова хунта національного відродження.
Уотсона Национальной АН США (1960). Вотсона Національної АН США (1958).
Обучение во Франции отличается ярко выраженной национальной спецификой. Французька освітня система має яскраво виражену національну специфіку.
Национальной валютой Киргизии стал сом. Національною валютою Киргизстану є сом.
Мультипликационные эффекты в национальной экономике. Мультиплікаційні ефекти в національній економіці.
Национальной системы массовых электронных платежей (НСМЕП); Національна система масових електронних платежів (НСМЕП);
Х / ф "Особенности национальной рыбалки" Х / ф "Особливості національної риболовлі"
Национальной гордостью американцы считают автомобилестроения. Національною гордістю американці вважають автомобілебудування.
Рассрочка оформляется в национальной валюте. Розстрочка оформляється в національній валюті.
Национальной детской литературной премии "Заветная мечта" Національна дитяча літературна премія "Заветная мечта"
Арбитр республиканской и национальной категории. Суддя Республіканської та Національної категорії.
Сотрудничал с Национальной оперой Башкортостана. Співпрацював з Національною оперою Башкортостану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!