Примеры употребления "национальной" в русском с переводом "національну"

<>
Встреча проходила в Национальной библиотеке им. А. Навои. Учасники також відвідали Національну бібліотеку імені А. Навоі.
Обучение во Франции отличается ярко выраженной национальной спецификой. Французька освітня система має яскраво виражену національну специфіку.
Предлагает авторскую, европейскую, национальную кухню. Пропонує авторську, європейську, національну кухню.
конвертировать иностранную валюту в национальную; конвертувати іноземну валюту в національну;
Государство зарегистрировало "Национальную общественную телерадиокомпанию" Держава зареєструвала "Національну суспільну телерадіокомпанію"
Зачем власть возрождает Национальную гвардию? Навіщо влада відроджує Національну гвардію?
Газета назвала национальную гвардию милицией. Газета назвала національну гвардію міліцією.
Преподаватели стараются воспитать национальную интеллигенцию. Викладачі намагаються виховати національну інтелігенцію.
Закончил Харьковскую Национальную юридическую академию. Закінчив Харківську національну юридичну академію.
совета и формировать Национальную гвардию. ради і формувати Національну гвардію.
Подчинить Национальную гвардию Верховному Главнокомандующему. Підпорядкувати Національну гвардію Верховному Головнокомандувачу.
Окончила Национальную металлургическую академию Украины. Закінчив Національну металургійну академію України.
"Датагруп" построила "Национальную телемедицинскую сеть" "Датагруп" побудувала "Національну телемедичну мережу"
Была девальвирована национальную валюту - тугрик. Було девальвовано національну валюту - тугрик.
основана Национальная картинная галерея г. Львова засновано Національну картинну галерею м. Львова
была введена национальная валюта Украины - гривня; було введено національну валюту України - гривню;
Рекомендую попробовать национальное блюдо - шопский салат. Обов'язково спробуйте національну страву - шопський салат.
Она сильно влияла на национальное сознание. Це позитивно вплинуло на національну свідомість.
Различают международную, региональную и национальную стандартизацию. Розрізняють міжнародну, регіональну та національну стандартизацію.
Национальную дистрибуцию осуществляет компания "Вольга Украина". Національну дистрибуцію здійснює компанія "Вольга Україна".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!