Примеры употребления "національну" в украинском

<>
Переводы: все44 национальный44
Закінчив Національну металургійну академію України. Окончила Национальную металлургическую академию Украины.
Викладачі намагаються виховати національну інтелігенцію. Преподаватели стараются воспитать национальную интеллигенцию.
Натепер очолює національну збірну Андорри. Вызывался в национальную сборную Андорры.
Українську національну іпотечну асоціацію (УНІА); Украинская национальная ипотечная ассоциация (УНИА);
Закінчив Харківську національну юридичну академію. Закончил Харьковскую Национальную юридическую академию.
Пропонує авторську, європейську, національну кухню. Предлагает авторскую, европейскую, национальную кухню.
Навіщо влада відроджує Національну гвардію? Зачем власть возрождает Национальную гвардию?
Було девальвовано національну валюту - тугрик. Была девальвирована национальную валюту - тугрик.
конвертувати іноземну валюту в національну; конвертировать иностранную валюту в национальную;
"Датагруп" побудувала "Національну телемедичну мережу" "Датагруп" построила "Национальную телемедицинскую сеть"
Газета назвала національну гвардію міліцією. Газета назвала национальную гвардию милицией.
ради і формувати Національну гвардію. совета и формировать Национальную гвардию.
Держава зареєструвала "Національну суспільну телерадіокомпанію" Государство зарегистрировало "Национальную общественную телерадиокомпанию"
Підпорядкувати Національну гвардію Верховному Головнокомандувачу. Подчинить Национальную гвардию Верховному Главнокомандующему.
"Починаємо мобілізацію в Національну гвардію України. "Начинаем мобилизацию в Национальную гвардию Украины.
Ліквідовано міліцію і винайдено Національну поліцію. Ликвидировано милицию и изобретено Национальную полицию.
було введено національну валюту України - гривню; была введена национальная валюта Украины - гривня;
Національну квітку країни називають "Гордістю Барбадосу". Национальный цветок страны называют "Гордостью Барбадоса".
Розрізняють міжнародну, регіональну та національну стандартизацію. Различают международную, региональную и национальную стандартизацию.
Вергілій створив безсмертну національну епопею "Енеїду". Вергилий создал бессмертную национальную эпопею "Энеиду".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!