Примеры употребления "находящимся" в русском с переводом "знаходився"

<>
Находилась на искусственной вентиляции легких. Знаходився на штучній вентиляції легенів.
Под полом находился топливный бак. Під підлогою знаходився паливний бак.
Дворец находился напротив монастыря кармелитов. Палац знаходився навпроти монастиря кармелітів.
Радиатор находился перед блоком цилиндров. Радіатор знаходився перед блоком циліндрів.
Полиптих находился в церкви Св. Поліптих знаходився у церкві Св.
Завод находился возле Саржина Яра. Завод знаходився біля Саржина Яра.
Здесь потом находился Коневский скит. Тут потім знаходився Коневський скит.
Здесь также находился пороховой склад. Тут також знаходився пороховий склад.
Мобильный телефон находился в кармане. Мобільний телефон знаходився у кишені.
На вершине пирамиды находился фараон. У верхівці піраміди знаходився фараон.
Кондракар находился в центре бесконечности. Кондракар знаходився в центрі нескінченності.
Также на площади находилась гостиница "Бристоль". Також на площі знаходився готель "Брістоль".
Именно здесь находилось имение дяди Шуберта. Саме тут знаходився маєток дядька Шуберта.
Управление корпуса находилось в городе Секешфехервар. Управління корпусу знаходився в місті Секешфегервар.
Рядом с городом находилось кладбище - некрополь. Поряд із містом знаходився цвинтар - некрополь.
Под подозрением также находился Пабло Пикассо. Також під підозрою знаходився Пабло Пікассо.
В центре двора находился жертвенный камень. У центрі двору знаходився жертовний камінь.
Хутор находился на территории Успенского сельсовета. Хутір знаходився на території Успенської сільради.
Приют находился под покровительством Елены Петровны. Притулок знаходився під покровительством Єлени Петрівни.
На особом положении находился правитель Ташкента. На особливому положенні знаходився правитель Ташкенту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!