Примеры употребления "народам" в русском

<>
Обращении "К парламентам и народам мира". Зверненні "До парламентів і народів світу".
Моральную поддержку народам Ю. оказал Советский Союз. Моральну підтримку народам Ю. надав Радянський Союз.
Медаль "От благодарного афганского народа"; Медаль "Від вдячного Афганського народу";
Вооруженный народ захватил дворец Тюильри. Збройний народ захопив палац Тюїльрі.
Доклад "Причины алкоголизации народов России. Доповідь "Причини алкоголізації народів Росії.
В народе называется "жидким хлебом". У народі називається "рідким хлібом".
К ним тяготеют остальные народы. До них тяжіють інші народи.
Эсмеральда неразрывно связана с народом. Есмеральда нерозривно пов'язана з народом.
"Египтяне назвали лувийцев" народами моря ". "Єгиптяни назвали лувійців" народами моря ".
"Быть верным и преданным народу Украины". "Бути вірним і відданим народові України".
Катастрофически ухудшалось материальное положение народа. Катастрофічно погіршилося матеріальне становище населення.
"Я приветствую героический народ Майдана. "Я вітаю героїчних людей Майдану.
Присяга на верность народу Украины! Присяга на вірність українському народу!
Народ крестьян, рабочих, трудящегося люда! Народе селян, робітників, трудового люду!
Арон Р. Мир и война между народами. Арон Р. Мир і війна між націями.
Политические доктрины проходят, народы остаются. Політичні доктрини зникають, залишаються країни.
Это вечное духовное сокровище народа. Це вічний духовний скарб народу.
Волоф - народ в Западной Африке. Волоф - народ у Західній Африці.
Орденом Дружбы народов награждаются граждане: Орденом Дружби народів нагороджуються громадяни:
В народе его прозвали "спасителем". У народі його прозвали "рятівником".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!