Примеры употребления "намеченных" в русском

<>
прокалывание кожи в намеченных местах, проколювання шкіри в намічених місцях,
Следующим этапом является реализация намеченных работ; Наступним етапом є реалізація запланованих робіт;
3) Выработка концепции достижения намеченных целей. 3) вироблення концепції досягнення намічених цілей;
3) мотивация на достижение намеченных финансовых показателей; 3) мотивація на досягнення намічених фінансових показників;
5) проверить целесообразность использования намеченных объектов показа; 5) перевірити доцільність використання намічених об'єктів показу;
Аукцион намечен на 7 июля. Аукціон заплановано на 7 липня.
Запуск намечен на 7 декабря. Запуск намічений на 7 Грудень.
Игра намечена на 20 сентября. Гра запланована на 20 вересня.
Фиксируется металлический профиль по намеченным линиям. Фіксується металевий профіль по намічених лініях.
завершение строительства намечено в 1979. завершення будівництва намічено в 1979.
Но намеченная свадьба не состоялась. Але намічена весілля не відбулася.
в чем причина отклонений от намеченного? в чому причина відхилень від наміченого?
· Наметить линиями нос и рот. · Намітити лініями ніс і рот.
Аукцион намечен на 23 октября. Аукціон призначено на 23 жовтня.
Встречный рейс намечен на 2:20. Зворотній рейс запланований на 2:20.
На следующее заседание намечен допрос свидетелей. На наступному засіданні планується допит свідків.
Испытания SLS намечены на 2018-й. Випробування SLS намічені на 2018.
Аукцион намечен на 29 ноября. Аукціон призначений на 29 листопада.
Референдум по конституции намечен на 15 октября. Референдум щодо конституції має відбутися 15 жовтня.
Организаторы напомнили, что он намечен на 18-19 мая. Як повідомили організатори, дійство заплановане на 18-19 травня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!