Примеры употребления "намечен" в русском

<>
Аукцион намечен на 7 июля. Аукціон заплановано на 7 липня.
Запуск намечен на 7 декабря. Запуск намічений на 7 Грудень.
Аукцион намечен на 23 октября. Аукціон призначено на 23 жовтня.
Встречный рейс намечен на 2:20. Зворотній рейс запланований на 2:20.
На следующее заседание намечен допрос свидетелей. На наступному засіданні планується допит свідків.
Аукцион намечен на 29 ноября. Аукціон призначений на 29 листопада.
Референдум по конституции намечен на 15 октября. Референдум щодо конституції має відбутися 15 жовтня.
Организаторы напомнили, что он намечен на 18-19 мая. Як повідомили організатори, дійство заплановане на 18-19 травня.
Запуск FIFA 17 намечен на 27 сентября 2016 года. Реліз FIFA 17 запланований на 27 вересня 2016 року.
Старт автопробега намечен на 11:00. Старт автопробігу заплановано на 11:00.
намечен план продвижения сети магазинов; намічений план просування мережі магазинів;
Следующий сеанс намечен на 13 января. Наступне засідання призначено на 13 січня.
Первый показ намечен на 7 марта. Перший показ запланований на 7 березня.
Старт чемпионата намечен на середину сентября. Старт чемпіонату планується в середині вересня.
Ее выход намечен на осень 2010 года. Її вихід заплановано на осінь 2010 року.
Запуск его намечен на 2020 год. Запуск його намічений на 2020 рік.
Первый тур намечен на 3-4 ноября. Перший тур запланований на 3-4 жовтня.
Прокат фильма намечен на осень 2017 года. Прокат фільму заплановано на осінь 2017 року.
Пуск намечен на 6:45 мск. Пуск намічений на 6:45 мск.
Старт продаж намечен на 20 января. Старт продажів намічений на 20 січня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!