Примеры употребления "нагрузках" в русском

<>
быстрое переутомление даже при незначительных нагрузках; швидке стомлення навіть при невеликій навантаження;
Стабильная вязкость при очень высоких нагрузках Стабільна в'язкість за дуже високих навантажень
Применяют только при малых нагрузках. Застосовується тільки при малих навантаженнях.
интенсивных нагрузках (спорт, тяжелые виды работ). фізичних навантаженнях (спорт, важкі види робіт).
долговечность (даже при постоянных больших нагрузках); довговічність (навіть при постійних великих навантаженнях);
Второе особенно заметно при повышенных нагрузках. Друге особливо помітно при підвищених навантаженнях.
Бесперебойная работа даже при больших нагрузках Безперебійна робота навіть при великих навантаженнях
Разрывная нагрузка, кг: 12.6 Розривне навантаження, кг: 12.6
Восприимчивость к высоким пылевым нагрузкам. Чутливість до високих пилових навантажень.
Стоит уделять внимание физическим нагрузкам. Варто приділяти увагу фізичним навантаженням.
Для проектов с высокими нагрузками. Для проектів з високими навантаженнями.
неадекватный рост ЧСС при нагрузке; неадекватне зростання ЧСС при навантаженні;
одышка, особенно при физической нагрузке задишка, особливо при фізичному навантаженні
регулярно заниматься физическими нагрузками на открытом воздухе; щоденне виконання фізичних вправ на відкритому повітрі;
Параллельный: регулирующий элемент включен параллельно нагрузке. паралельний: регулюючий елемент включений паралельно навантаженню.
При большой нагрузке не утомляется ". При великому навантаженні не втомлюється ".
Договор может обременить стороны неоправданной налоговой нагрузкой. Договір може обтяжити сторони невиправданим податковим навантаженням.
чрезмерную налоговую нагрузку на предприятия; надмірну податкове навантаження на підприємства;
Шумы усиливаются после физических нагрузок. Шум посилюється після фізичного навантаження.
Разрывная нагрузка, кг: 7.3 Розривне навантаження, кг: 7.3
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!