Примеры употребления "напевне" в украинском

<>
Ця вулиця знайома, напевне кожному. Эта улица знакома, наверное каждому.
Напевне, осипання - основний фактор руйнування гір. Видимо, осыпание - основной фактор разрушения гор.
Напевне, саме тому ми так любимо подорожувати. Думаю, именно поэтому всем так нравится путешествовать.
Чому сценарій майже напевне буде непередбачуваним? Почему сценарий почти наверняка будет непредсказуем?
Напевне тоді і виникло село. Наверное тогда и возникло село.
Ця пісня, напевне, відома багатьом. Эта песня, наверное, многим известна.
Правди у цій історії, напевне, небагато. Правды в этой истории, наверное, немного.
Напевне, намагалися позбутися і самого поета. Наверное, пытались избавиться и самого поэта.
Ці обставини, напевне, змінювали господарське життя. Эти обстоятельства, наверное, меняли хозяйственную жизнь.
Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним. И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!