Примеры употребления "наверное" в русском с переводом "напевно"

<>
Мне, наверное, не нужно представляться? Мені, напевно, немає потреби представлятися?
Уровень 421 - Вы, наверное, шутите! Рівень 421 - Ви, напевно, жартуєте!
Наверное, с йодом встречались все. Напевно, з йодом зустрічалися всі.
Наверное, лучшей украшения не найдешь... Напевно, кращої прикраси не знайдеш.
Однако, наверное, одной пиктограммы мало. Проте, напевно, однієї піктограми мало.
"Думаю, наверное, что-то скажут. "Думаю, напевно, щось скажуть.
Наверное, радикалы под влиянием России. Напевно, радикали під впливом Росії.
Это, наверное, наиболее удачная кандидатура. Я, напевно, найбільш вдалий кандидат.
Наверное, все упирается в стадион. Напевно, все впирається в стадіон.
Наверное, киношники очень терпеливые люди. Напевно, кіношники дуже терплячі люди.
Наверное, мы что-то съели. Напевно, ми щось з'їли.
Да, наверное, Нил или Амазонка. Та, напевно, Ніл або Амазонка.
Я, наверное, отношусь к пессимистам. Я, напевно, належу до песимістів.
Очень свежий, даже, наверное, чересчур. Дуже свіжий, навіть, напевно, надто.
И, наверное, гораздо меньше смеются. І, напевно, набагато менше сміються.
Наверное, с портретом Ивана Мазепы. Напевно, з портретом Івана Мазепи.
Это, наверное, на генетическом уровне заложено. Це, напевно, на генетичному рівні закладено.
Это, наверное, наиболее многочисленная группа трейдеров. Це, напевно, найбільш багаточисельна група трейдерів.
Наверное, Женя рассказала о ночных звонках... Напевно, Женя розповіла про нічні дзвінки...
Интересно, наверное углубляться и переосмысливать ретро? Цікаво, напевно заглиблюватися і переосмислювати ретро?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!