Примеры употребления "наверное" в русском с переводом "мабуть"

<>
Не очень, наверное, интересная работа. Не дуже, мабуть, цікава робота.
Наверное, с появлением самого человечества. Мабуть, із появою самого людства.
Это, наверное (Олимпиада) 2018 года. Це, мабуть (Олімпіада) 2018 року.
Наверное, все дети любят мороженое. Мабуть, усі діти люблять морозиво.
Быть призраком, наверное, так хорошо... Бути привидом, мабуть, так добре...
Наверное, не хватает политической воли. Мабуть, не вистачає політичної волі.
На этом, наверное, стоит закончить. На цьому, мабуть, варто закінчити.
Это, наверное, самый основной способ приготовления. Це, мабуть, найбільш дієтичний спосіб приготування.
Все, наверное, слышали о глобальном потеплении. Про глобальне потепління чув, мабуть, кожен.
Наверное, это наиболее красивый тип сайдинга. Мабуть, це найбільш красивий вид сайдинга.
Поэтому, наверное, еще не время отдыхать. Тож, мабуть, ще не час відпочивати.
Многим, наверное, понятно, но не совсем. багатьом, мабуть, зрозуміло, але не зовсім.
О пользе чеснока, наверное, слышали все. Про користь часнику, мабуть, чули всі.
Переехать жить сюда, наверное, мечтает каждый. Переїхати жити сюди, мабуть, мріє кожен.
Наверное, каждый из нас любит путешествовать. Мабуть, кожен з нас любить подорожувати.
Но, наверное, наиболее отображает современное его состояние. Та, мабуть, найбільше відображає сучасний його стан.
Наверное, вы регулярно анализируете индийское медиа-пространство. Мабуть, ви регулярно аналізуєте індійський медіа-простір.
Презерватив - это, наверное, самое известное средство контрацепции. Використання презерватива є, мабуть, найбільш поширеним методом контрацепції.
Наверное, каждая девушка мечтала стать их обладательницей. І мабуть кожна дівчина мріяла стати його дружиною.
Так, наверное, будут объяснять ее украинские историки. Так, мабуть, будуть роз'яснять її українські історики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!