Примеры употребления "массовом" в русском

<>
Всего в массовом отравлении пострадали 44 человека. Всього внаслідок масового отруєння постраждали 46 людей.
Они подозреваются в массовом убийстве людей. Вони підозрюються в масовому вбивстві людей.
Постепенно происходил поворот в массовом сознании. Поступово відбувався поворот в масовій свідомості.
Micron объявляет о массовом производстве GDDR6 Micron оголошує про масовому виробництві GDDR6
· Преодоление правового нигилизма в массовом сознании; • подолання правового нігілізму в масовій свідомості;
при массовом катани на коньках - 25 см; при масовому катанні на ковзанах - 25 см;
Начинает издаваться массовая украинская пресса. Починає видаватися масова українська преса.
Началась массовая конфискация церковных имуществ. Почалися масові конфіскації церковного майна.
Молдавия готовится к массовым протестам. Молдавія готується до масових протестів.
Первая массовая "бесполая" одежда - джинсы. Перший масовий "безстатевий" одяг - джинси.
стремление заполучить оружие массового уничтожения. прагнення роздобути зброю масового знищення.
Массовое отравление детей в Новомосковске. Масове отруєння дітей в Новомосковську.
В средствах массовой информации вводилась цензура. У засобах масової інформації вводилася цензура.
Глядишь, этот процесс станет массовым. Гляди, цей процес стане масовим.
Функция овладевание массовой политической сознанием. функція оволодівання масовою політичною свідомістю.
Всё это способствовало массовому крещению народа. Все це сприяло масовому хрещення народу.
Особенно массовыми были стеклянные браслеты. Особливо масовими були скляні браслети.
Пользователи получают возможность выполнять массовую настройку. Користувачі отримують можливість виконувати масову настройку.
Самые жесткие и массовые задержания были в Санкт-Петербурге. Найжорсткіші і наймасовіші затримання мали місце в Санкт-Петербурзі.
Начался массовый переход солдат на сторону демонстрантов. Війська масово почали переходити на бік демонстрантів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!