Примеры употребления "любым" в русском

<>
Работает с любым компьютером без установки драйверов. Підключення до будь-якого комп'ютера без інсталяції драйверів.
нетерпимость к любым проявлениям коррупции; нетерпимість до будь-яких проявів корупції;
Бесплатная доставка с любым заказом! Безкоштовна доставка з будь-яким замовленням!
• по любым видам штрафов и неустоек; • за будь-якими видами штрафів та неустойок;
Для профилактики растения обрабатывают любым фунгицидом. Для профілактики рослини обробляють будь фунгіцидом.
Так может случиться с любым государством. Так може статися з будь-якою державою.
Струны к любым музыкальным инструментам. Струни до будь-яких музичних інструментів.
Очень снижена сопротивляемость любым инфекциям. Дуже знижена опірність будь-яким інфекціям.
оперативный поиск информации по любым реквизитам оперативний пошук інформації за будь-якими реквізитами
Мяч можно забивать любым участком тела. М'яча можна торкатися будь-якою частиною тіла.
Доступ к любым торговым инструментам. Доступ до будь-яких торгових інструментів.
Легко противостоят любым температурным режимам. Легко протистоять будь-яким температурних режимів.
обработку прайс-листов с любым количеством позиций обробку прайс-листів з будь-якою кількістю позицій
Мы готовы к любым трудностям. Ми готові до будь-яких перешкод.
* * Совместимость с любым спутниковым модемом * * Сумісність з будь-яким супутниковим модемом
Свяжемся с Вами по любым вопросам Зв'яжемося з Вами по будь-яких питань
Любым организмам свойственна специфическая организация. Будь-яким організмам властива специфічна організація.
Профессиональные консультации по любым агрономическим вопросам Фахові консультації з будь-яких агрономічних питань
Совместимость с любым дисплеем Trimble ® Сумісність з будь-яким дисплеєм Trimble ®
Осмотрительно относитесь к любым совместным мероприятиям. Обережно ставтеся до будь-яких колективних дій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!