Примеры употребления "будь-якими" в украинском

<>
Переводы: все19 любой17 какими-либо2
недопущення дискримінації за будь-якими ознаками; недопущение дискриминации по любым признакам;
Чи загрожує це будь-якими санкціями підприємцеві? Грозит ли это какими-либо санкциями предпринимателю?
Будьте обережні з будь-якими новинами. Будьте осторожны с любыми новостями.
Інша сторона не обтяжена будь-якими обов'язками. Другая сторо-на не отягощена какими-либо обязанностями.
· будь-якими поправками до даного Договору; · любыми поправками к данному Договору;
оперативний пошук інформації за будь-якими реквізитами оперативный поиск информации по любым реквизитам
"Я не контактую із будь-якими росіянами. "Я не контактирую с любыми русскими.
Онлайн конвертер між будь-якими аудіо файлами Онлайн конвертер между любыми аудио файлами
Двостороння інтеграція з будь-якими сторонніми продуктами. Двухсторонняя интеграция с любыми сторонними продуктами.
• за будь-якими видами штрафів та неустойок; • по любым видам штрафов и неустоек;
Такі мафіни смакують з будь-якими напоями. Такие маффины сочетаются с любыми напитками.
Ми дозволяємо оплачувати замовлення будь-якими способами: Мы позволяем оплачивать заказ любыми способами:
Можливість співпрацювати з будь-якими світовими контрагентами. Возможность сотрудничества с любыми европейскими контрагентами.
Інтеграція з будь-якими зовнішніми обліковими системами Интеграция с любыми внешними учетными системами
Тільки безготівковий розрахунок (будь-якими банківськими картами). Только безналичный расчет (любыми банковскими картами).
k24 можуть бути будь-якими, навіть негативними. k24 могут быть любыми, даже отрицательными.
Працюють з будь-якими домкратами і циліндрами. Работают с любыми домкратами и цилиндрами.
Марні слова розради, вимовлені будь-якими людьми... Бесполезны слова утешения, произнесённые любыми людьми..
Ми будемо раді допомогти з будь-якими вашими питаннями. Мы будем рады ответить на любые ваши вопросы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!