Примеры употребления "любым" в русском с переводом "будь-якого"

<>
Работает с любым компьютером без установки драйверов. Підключення до будь-якого комп'ютера без інсталяції драйверів.
Основными этапами любого макияжа являются: Основними етапами будь-якого макіяжу є:
Root любого андроида без ПК Root будь-якого андроїда без ПК
Применение на трубопроводах любого типа Застосування на трубопроводах будь-якого типу
Фарш из любого типа мяса Фарш з будь-якого типу м'яса
Предмет - существенное условие любого договора. Предмет є істотною умовою будь-якого договору.
Себе в цари любого изберут. Собі в царі будь-якого оберуть.
Оплачивайте картой любого украинского банка Сплачуйте карткою будь-якого українського банку
химчистку мебели и любого текстиля хімчистку меблів та будь-якого текстилю
Приведённое справедливо для любого народа. Наведене справедливо для будь-якого народу.
Корзины цветов - украшение любого торжества Корзини квітів - прикраса будь-якого свята
Цены приятно удивят любого автомобилиста. Ціни приємно здивують будь-якого автомобіліста.
Знаки могут изготавливаться любого типоразмера. Знаки можуть виготовлятися будь-якого типорозміру.
Коэффициенты любого хроматического многочлена знакопеременны. Коефіцієнти будь-якого хроматичного многочлена знакозмінні.
Беспроводная зарядка для любого смартфона Бездротова зарядка для будь-якого смартфона
При необходимости вызываем любого специалиста. За потреби викликаємо будь-якого фахівця.
Модуль любого числа - неотрицательное число Модуль будь-якого числа - невід'ємне число
Разнообразие меню удивит любого гурмана. Різноманітність меню здивує будь-якого гурмана.
Являются основой любого лакового покрытия. Є основою будь-якого лакового покриття.
Стоимость любого завтрака - 250 грн Вартість будь-якого сніданку - 250 грн
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!