Примеры употребления "конкретен" в русском

<>
Субъект же правоотношения всегда конкретен. Суб'єкт же правовідносин завжди конкретний.
Они были точны и конкретны. Вони були точні й конкретні.
Нас спрашивают, а что конкретно?.. Нас питають, а що конкретного?..
Спорить можно по конкретным объектам. Можна сперечатися по конкретних пунктах.
AICK: Чем конкретно помогает EDIN? AICK: Чим конкретно допомагає EDIN?
Ваша цель должна быть конкретной. Твої цілі повинні бути конкретними.
Экономика отмежевывается от конкретного труда. Економіка відмежовується від конкретної праці.
Запишитесь на конкретное время здесь Запишіться на конкретний час тут
По направленности на конкретную проблему: За спрямованістю на конкретну проблему:
неэффективные в конкретном случае препараты неефективні в конкретному випадку препарати
Необоснованное решение должно быть конкретным. Необгрунтоване рішення має бути конкретним.
общая, частная или конкретная отсылка. загальна, приватна чи конкретна відсилання.
лежащего применению в конкретном деле; лежачого застосуванню в конкретній справі;
Интерес - конкретное выражение осознанных потребностей. Інтерес - конкретне вираження усвідомлених потреб.
Попробуйте конкретнее сформулировать поисковый запрос. Спробуйте конкретніше сформулювати Ваш запит.
Для каких пользователей это конкретно? Для яких користувачів це саме?
Автоматические уведомления по наступлению конкретного события Автоматичне сповіщення при настанні певної події
Индивидуальное сознание конкретнее, многограннее, чем общественное. Індивідуальна свідомість конкретніша, багатогранніша, ніж суспільна.
Комичными кажутся его чересчур конкретные высказывания. Комічними здаються його занадто специфічні вислови.
финансовую отчетность за конкретный период; фінансові звіти за певний період;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!