Примеры употребления "певний" в украинском

<>
Акт містив певний антифеодальний заряд. Акт содержал определенный антифеодальный заряд.
Певний час лікував Лесю Українку. Некоторое время лечил Лесю Украинку.
Було запропоновано певний розподіл меча. Было предложено определённое разделение меча.
У результаті вимальовується певний трикутник. В итоге вырисовывается некий треугольник.
Перегляд детальної інформації про певний процес Просмотр детальной информации об определенном процессе
Як певний взірець для християн. Как определенный пример для христиан.
Певний час тут панували араби. Некоторое время здесь господствовали арабы.
Воно стимулювало певний розвиток адміністративних перетворень. Он стимулировал определенное развитие административных преобразований.
Сказали б, що це певний анахронізм. Сказали бы, что это некий анахронизм.
Тіра зберегла певний економічний потенціал. Тира сохранила определенный экономический потенциал.
Певний час обидва замки існували одночасно. Некоторое время оба замка существовали одновременно.
Мережа має певний сталий електричний стан. Сеть имеет определённое устойчивое электрическое состояние.
І це викликає певний скепсис. Все это навевает определенный скепсис.
Рідко деякі хворі відчувають певний дискомфорт. Редко некоторые больные ощущают некоторый дискомфорт.
Тайм-чартер - фрахтування судна на певний час. Тайм-чартер - фрахтование судна на определенное время.
просуває певний товар або послугу; продвигает определенный товар или услугу;
Певний час працював в "Укртелекомі" м. Луцька. Некоторое время работал в "Укртелекоме" г. Луцка.
певний відсоток доходу унітарних підприємств; определенный процент дохода унитарных предприятий;
Для його монтажу потрібний певний досвід. Для его монтажа требуется определённый опыт.
"Сорочинський ярмарок - це певний легендарний момент. "Сорочинская ярмарка - это определенный легендарный момент.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!