Примеры употребления "комплексами" в русском

<>
Минобороны России укрепляет границу комплексами "Искандер" Міноборони Росії зміцнює кордон комплекси "Іскандер"
Крупнейшими азональный природными комплексами являются материки и океаны. До найбільших азональних комплексів належать материки і океани.
Продукция изготовляется робото-технологическими комплексами. Продукція виготовляється робото-технологічними комплексами.
Лица с психологическими изъянами и комплексами. Особи з психологічними вадами й комплексами.
их называют природными территориальными комплексами (ПТК). їх називають природними територіальними комплексами (ПТК).
Функционирует совместно с бортовыми радиолокационными комплексами. Функціонує спільно з бортовими радіолокаційними комплексами.
управление торгово-развлекательными комплексами и туризм Управління торгово-розважальними комплексами і туризм
Тучные индивиды страдают комплексами, неуверенностью, замкнутостью. Гладкі індивіди страждають комплексами, невпевненістю, замкнутістю.
Каждый кабинет оборудован современными интерактивными комплексами. Кожен кабінет обладнаний сучасними інтерактивними комплексами.
Мощность, потребляемая комплексами, не превышает 15 мВт. Потужність, споживана комплексами, не перевищує 15 мВт.
Бригада вооружена оперативно-тактическими ракетными комплексами "Искандер". Бригада озброєна тактичними ракетними комплексами "Точка".
Лавы оснащены комплексами КМ-87 и комбайнами 1ГШ-68. Лави оснащені комплексами КМ-87 та комбайнами ГШ-68.
Храмовый комплекс Святой Живоначальной Троицы. Храмовий комплекс Святої Живоначальної Трійці.
В комплекс входят костел Св. До комплексу входить костьол Св.
Всего таможенники увидели три комплекса. Загалом прикордонники помітили три комплекси.
работников животноводческих ферм и комплексов; працівників тваринницьких ферм і комплексів;
Она должна рассматриваться в комплексе. Їх слід розглядати в комплексі.
Украина имеет мощный агропромышленный комплекс. Україна володіє потужним агропромисловим комплексом.
услуги с применением беспилотных авиационных комплексов; персонал з керування безпілотними авіаційними комплексами;
Авиационная безопасность в аэропортовых комплексах; Авіаційна безпека в аеропортових комплексах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!