Примеры употребления "каждому" в русском

<>
Это очевидно каждому посетителю выставки. Це підтвердить кожен відвідувач виставки.
Креативный подход к каждому мероприятию! Креативний підхід до кожного заходу!
Каждому человеку хочется заглянуть в будущее. Кожна людина прагне зазирнути в майбутнє.
Каждому участнику выдается именной сертификат. Кожному учаснику видається іменний сертифікат.
Франшиза устанавливается по каждому страховому случаю. Франшиза встановлюється з кожної страхової нагоди.
Каждому ребенку присуши определенные страхи. Кожній дитині властиві певні страхи.
Максимальная оценка по каждому признаку 2 балла. Максимальна оцінка за кожну ознаку 3 бали.
С бессонницей приходилось сталкиваться каждому. Напевно з безсонням зіштовхувався кожний.
Каждому слову дается транскрипция и перевод. Кожне слово має транскрипцію та переклад;
Матрица ковариации аддитивна по каждому аргументу: Матриця коваріації адитивна за кожним аргументом:
Каждому школьнику были розданы буклеты. Всім учням були роздані буклети.
Это было известно каждому советскому школьнику. Цю фразу знає кожен радянський школяр.
Индивидуальный подход к каждому футболисту. Індивідуальний підхід до кожного футболіста;
Каждому покупателю USB LED светильник Кожному покупцеві USB LED світильник
Дети радуются каждому мгновению общения. Діти радіють кожній миті спілкування.
Каждому городу присуща своя история и индивидуальность. Кожне місто наділене своєю історією та індивідуальністю.
По каждому региону необходим один слот. За кожним регіоном необхідний один слот.
Каждому хочется иметь стройную и подтянутую фигуру. Кожен хоче мати струнку й підтягнуту фігуру.
К каждому номеру отдельные входы. До кожного номера окремі входи.
Менеджеры компании помогут каждому клиенту. Менеджери компанії допоможуть кожному клієнтові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!