Примеры употребления "каждому" в русском с переводом "кожного"

<>
Креативный подход к каждому мероприятию! Креативний підхід до кожного заходу!
Индивидуальный подход к каждому футболисту. Індивідуальний підхід до кожного футболіста;
К каждому номеру отдельные входы. До кожного номера окремі входи.
Персонализированный подход к каждому клиенту Персоналізований підхід до кожного клієнта
индивидуальный подход к каждому Гостю; індивідуальний підхід до кожного Гостя;
индивидуальный подход к каждому мероприятию Індивідуальний підхід до кожного заходу
Индивидуальный подход к каждому инструменту Індивідуальний підхід до кожного інструменту
К каждому посетителю индивидуальный подход До кожного відвідувача індивідуальний підхід
Индивидуально подходим к каждому клиенту. Індивідуально підходимо до кожного клієнта.
подходим к каждому клиенту индивидуально; підходимо до кожного клієнта індивідуально;
внимательному отношению к каждому гостю; уважному ставленню до кожного гостя;
Внимательное отношение к каждому клиенту Уважне ставлення до кожного клієнта
Придерживайтесь доброжелательного отношения к каждому Пассажиру. Дотримуйтеся доброзичливого ставлення до кожного Пасажира.
К каждому завтрака подается фильтр-кофе. До кожного сніданку подається фільтр-кава.
Инициативна (индивидуальный подход к каждому пациенту). Ініціативна (індивідуальний підхід до кожного пацієнта).
С добрым делом к каждому сердцу! З добрим ділом до кожного серця!
Индивидуальный подход к каждому оптовому покупателю. Індивідуальний підхід до кожного оптового покупця.
уникальном подходе к каждому посетителю центра; унікальному підході до кожного відвідувача центру;
По каждому заболеванию разработана специальная диета. Щодо кожного захворювання розроблена спеціальна дієта.
"Мы поэтапно подходим к каждому сопернику. "Ми поетапно підходимо до кожного суперника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!