Примеры употребления "каждому" в русском с переводом "кожен"

<>
Это очевидно каждому посетителю выставки. Це підтвердить кожен відвідувач виставки.
Это было известно каждому советскому школьнику. Цю фразу знає кожен радянський школяр.
Каждому хочется иметь стройную и подтянутую фигуру. Кожен хоче мати струнку й підтягнуту фігуру.
Каждая десятая из них погибла. Кожен десятий із них загинув.
Каждая тележка имела независимую подвеску. Кожен візок мав незалежну підвіску.
Оцениваться будет каждое отдельное подразделение. Оцінюватися буде кожен окремий підрозділ.
Каждое отверстие обозначалось своей буквой; Кожен отвір позначався своєю літерою;
Каждое его выступление гарантирует аншлаг. Кожен його виступ гарантує аншлаг.
Каждые часы уникальны по-своему. Кожен годинник унікальні по-своєму.
Каждый желает гордиться здоровой улыбкой. Кожен бажає пишатися здоровою посмішкою.
Каждый защищает Отечество по-своему. Кожен захищає країну по-своєму.
Каждый трактует путешествовать по-разному. Кожен трактує подорожувати по-різному.
Каждый предмет продуман до мелочей. Кожен предмет продуманий до дрібниць.
Каждый читающий литературу является соавтором. Кожен читає літературу є співавтором.
Каждый этап - наращивание функционала системы. Кожен етап - нарощування функціоналу системи.
Каждый день андроидам стирают воспоминания. Кожен день андроидам стирають спогади.
Каждый уголок его дышит историей. Кожен куточок його дихає історією.
Каждый семестр длится 2 месяца. Кожен семестр триває 2 місяці.
Каждый ролик подается отдельным файлом. Кожен ролик подається окремим файлом.
Каждый номер публика встречала овациями. Кожен номер публіка зустрічала оваціями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!