Примеры употребления "испытал" в русском

<>
Испытал влияние А. А. Дейнеки; Випробував вплив А. А. Дейнеки;
Язык испытал сильное влияние китайского языка. Мова зазнала сильного впливу китайської мови.
Испытал также влияние Одилона Редона. Зазнав також впливу Оділона Редона.
Китай испытал новейшую баллистическую ракету "Цзюйлан-2" Китай - випробування балістичної ракети "Цзюйлан-2"
Испытал влияние Средиземноморского и Среднеазиатского центра. Зазнав впливу Середземноморського і Середньоазіатського центру.
А ты уже испытал краску? А ти вже випробував фарбу?
Испытал заметное влияние европейского импрессионизма. Зазнав помітного впливу європейського імпресіонізму.
Художник также испытал влияние Со Сисэки. Художник також зазнав впливу Со Сісекі.
Испытал влияние Фрейда, Лакана, Фуко, марксизма. Випробував вплив Фрейд, Лакана, Фуко, марксизму.
Святой епископ испытал много страданий. Святий єпископ зазнав багато страждань.
Испытал влияние П. Сезанна и кубизма; Випробував вплив П. Сезанна і кубізму;
В раннем творчестве испытал влияние импрессионизма. В ранній творчості зазнав впливу модернізму.
Изготовленную вакцину впервые испытал на себе. Виготовлену вакцину вперше випробував на собі.
Испытал влияния нидерландской живописи и Маньеризма. Зазнав впливу нідерландської живопису і маньєризму.
Испытал влияние социалистических и анархистских идей. Випробував вплив соціалістичних і анархістських ідей.
В годы ученичества испытал влияние Дж. У роки учнівства зазнав впливу Дж.
Испытал влияние экспрессионизма, сюрреализма, П. Пикассо. Випробував вплив експресіонізму, сюрреалізму, П. Пікассо.
В начале творческого пути испытал влияние модернизма. У ранній період творчості зазнав впливу модернізму.
Разработал, построил и испытал одиннадцать летательных аппаратов. Розробив, побудував і випробував 11 літальних апаратів.
В Чернигове испытали неуправляемую ракету "Оскол" У Чернігові випробували некеровану ракету "Оскол"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!