Примеры употребления "исключения" в русском

<>
Не составляет исключения и Киргизия. Не є винятком і Киргизстан.
стандарт также обусловливает допустимые исключения. стандарт також обумовлює припустимі виключення.
Но это лишь редкие исключения. Але це лише поодинокі винятки.
Исключения - это психология, экономика, фармация, биология. Серед винятків - психологія, економіка, фармація, біологія.
Добавьте его в исключения антивируса. Додайте його до виключень антивіруса.
Все посылки без исключения страхуются Всі посилки без винятку страхуються
Исключения составляют Баренцево и Белое моря. Винятками є Баренцове і Біле моря.
Описаны способы исключения последствий этих нарушений. Описані способи вилучення наслідків цих порушень.
Наши отношения с Господом не составляют исключения. Ваші взаємовідносини з Богом не є винятком.
Рефакторинг Замена исключения проверкой условия Рефакторинг Заміна виключення перевіркою умови
При уплате ЕНВД есть исключения. При сплаті ЕНВД є винятки.
Работу можно посоветовать всем, без исключения. Роботу можна порадити всім, без винятку.
Замена исключения проверкой условия Рефакторинг Заміна виключення перевіркою умови Рефакторинг
Исключения объяснены в переключении графов. Винятки пояснені в перемиканні графів.
Морские змеи ядовиты все без исключения. Морські змії отруйні всі без винятку.
Национальные исключения для всех ZTL: Національні виключення для всіх ZTL:
При этом допускались некоторые "технические" исключения. При цьому допускались деякі "технічні" винятки.
исключения контактов между жителями сопредельных государств; винятку контактів між жителями суміжних держав;
Петергофом увлекаются все без исключения. Петергофом захоплюються всі без виключення.
Определения и исключения из конфиденциальной информации. Визначення і винятки з конфіденційною інформацією.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!