Примеры употребления "исключения" в русском с переводом "виключення"

<>
стандарт также обусловливает допустимые исключения. стандарт також обумовлює припустимі виключення.
Рефакторинг Замена исключения проверкой условия Рефакторинг Заміна виключення перевіркою умови
Замена исключения проверкой условия Рефакторинг Заміна виключення перевіркою умови Рефакторинг
Национальные исключения для всех ZTL: Національні виключення для всіх ZTL:
Петергофом увлекаются все без исключения. Петергофом захоплюються всі без виключення.
Замените выбрасывание исключения проверкой этого условия. Замініть викидання виключення перевіркою цієї умови.
Идём методом исключения, меняем лампочку, темнота. Йдемо методом виключення, міняємо лампочку, темрява.
Тот требует исключения Перрена из команды. Той вимагає виключення Перрена з команди.
Они обманщики почти все без исключения ". Вони обманщики майже всі без виключення ".
Добавьте этот путь в исключения антивируса: Додайте цей шлях в виключення антивіруса:
Важным аспектом исключения всякого спора является: Важливим аспектом виключення всякого спору є:
биопсия для исключения гиперплазии и рака. біопсія для виключення гіперплазії і раку.
Для исключения патологии сердца используют ЭКГ. Для виключення патології серця використовують ЕКГ.
критерии включения и исключения доноров крови / плазмы; критерії відбору і виключення донорів крові / плазми;
Описание исследуемой группы, критерии включения и исключения Опис досліджуваної групи, критерії включення й виключення
Наркомания поразила все без исключения страны мира. Проблема наркоманії вразила всі без виключення країни.
Всё это доходило до исключения из школ. Все це доходило до виключення зі шкіл.
Исключение из Scopus в 2019! Виключення зі Scopus в 2019!
исключение повреждения зубов и десен; виключення пошкодження зубів і ясен;
Вместе этого следует выбрасывать исключение. Замість цього слід викидати виключення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!