Примеры употребления "винятком" в украинском

<>
Переводы: все34 исключение34
Винятком є Джінорі, дочка Тензіна. Исключением является Джинора, дочь Тензина.
(За винятком спеціальних специфікацій тканин) (За исключением специальных спецификаций тканей)
новозавітні твори, за винятком Євангелій; новозаветные сочинения, за исключением Евангелий;
Освітлювальні прилади не стали винятком. Осветительные приборы не стали исключением.
За винятком організаторів заколоту [1]. За исключением зачинщиков мятежа [9].
Винятком були нечисленні шахтні вузькоколійки. Исключением были немногочисленные шахтные узкоколейки.
Винятком вважається жирна морська риба. Исключением считается жирная морская рыба.
Винятком стало лише оборонне відомство. Исключением стало лишь оборонное ведомство.
Османська імперія не стала винятком. Османская империя не была исключением.
Єдиним винятком був натураліст Теодор Стефанідес. Единственным исключением был натуралист Теодор Стефанидес.
За винятком хіба-що одного моменту. За исключением только одного момента.
всі надгробки, за винятком одного, знесли. все надгробия, за исключением одного, снесли.
Крила чорні, за винятком білої плями. Крылья чёрные, за исключением белого пятна.
Не стали винятком і недавні нововведення. Не стали исключением и недавние новшества.
Звички: одинак, за винятком шлюбного періоду. Привычки: одиночка, за исключением брачного периода.
номера спецтехніки також не є винятком. номера спецтехники также не являются исключением.
Єдиним винятком є фільм "Форрест Гамп". Единственным исключением является фильм "Форрест Гамп".
Благодійність, за винятком Іркутська, розвинена слабо; Благотворительность, за исключением Иркутска, развита слабо;
Не є винятком і рак гортані. Не является исключением и рак гортани.
Приклад Сапфо є поодиноким винятком [82]. Пример Сафо является единичным исключением [82].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!