Примеры употребления "изначальных" в русском

<>
План изначальных вибраций (Омкара) 57. План початкових вібрацій (Омкара) 57.
Изначально фильм назывался "Вий 2. Спочатку фільм називався "Вій 2.
Изначально хранилось в святилище Исудзу. Початково зберігалося у святилищі Ісудзу.
В изначальный дизайн заложена кроссплатформенность; У початковий дизайн закладена крос-платформовість;
Таким образом, изначальная гипотеза неверна. Таким чином, початкова гіпотеза хибна.
Молодь питается изначально мелкими беспозвоночными. Молодь харчується спершу дрібними безхребетними.
Изначально парфе - блюдо французской кухни. Первісно парфе - страва французької кухні.
Изначально оно называлось Samsung Precision Company. Споконвічно воно називалося Samsung Precision Company.
Изначальная масса алмаза "Река Уойе" - 770 карат. Первинна маса алмазу "Річка Уоє" складала 770 каратів.
Это была картина "Русь изначальная". Ця була картина "Русь споконвічна".
Не исключено, что изначально в состав фемы входила и Фракия. Є версія, що на початку до неї входила також Фракія.
Изначально епархия напрямую подчинялась Святому Престолу. Первинно єпархія прямо підпорядковувалась Святому Престолу.
Из изначального лайн-апа остался только Джонхён. З початкового лайн-апу залишився тільки Джонхьон.
Изначальное значение тонзуры полностью не выяснено. Початкове значення тонзури повністю не з'ясоване.
Ваджрадхара: Ваджрадхара - в Ваджраяне изначальный Будда. Ваджрадгара: Ваджрадгара - у Ваджраяні споконвічний Будда.
Данный вид туризма считается изначальным, историческим. Даний вид туризму вважається споконвічним, історичним.
Изначально исследования проводили на животных. Спочатку досліди проводилися на тваринах.
Изначально носил название "Червона Украина". Початково мав назву "Червона Украина".
Изначальный рейтинг каждого игрока - 1000. Початковий рейтинг кожного гравця - 1000.
Изначальная версия алгоритма обладает рядом недостатков. Початкова версія алгоритму має низку недоліків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!