Примеры употребления "спершу" в украинском

<>
Але спершу необхідно переграти "Славію" Но сначала необходимо обыграть "Славию"
Молодь живиться спершу дрібними безхребетними. Молодь питается сперва мелкими беспозвоночными.
Спершу музей функціонував як народний. Первоначально музей функционировал как народный.
Молодь харчується спершу дрібними безхребетними. Молодь питается изначально мелкими беспозвоночными.
Спершу це були іранські картини. Вначале это были биографии художников.
Спершу він не влаштував Юткевича; Поначалу он не устроил Юткевича;
Але спершу повернімося до історії. Но обратимся сначала к истории.
Спершу завоював визнання як портретист. Сперва завоевал признание как портретист.
Спершу, серіал розвивала телемережа TBS. Первоначально сериал разрабатывался для канала TBS.
Спершу телебачення було чорно-білим. Изначально телевидение было чёрно-белым.
Спершу поселення розташовувалися вздовж узбережжя. Вначале поселения концентрировались вдоль побережья.
Спершу справи йдуть в гору. Поначалу дела шли в гору.
Спершу - між Литвою та Польщею. Сначала - между Литвой и Польшей.
Спершу Madame за ним ходила, Сперва Madame за ним ходила,
Спершу тут розташовувалася міська ратуша. Первоначально здесь размещалась городская ратуша.
Спершу пролягала до вулиці Вітряні Гори. Изначально пролегала до улицы Ветряные горы.
"Спершу це будуть міста-мільйонники", - зазначив він. "Вначале это будут города-миллионники", - отметил он.
Тече спершу переважно на захід. Течёт поначалу преимущественно на запад.
Спершу містився в Кловському палаці. Сначала размещался в Кловском дворце.
Спершу виконується розкрій металевого листа. Сперва выполняется раскрой металлического листа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!