Примеры употребления "значил" в русском

<>
Ты значил все в моей судьбе. Ти означав все в моїй долі.
Преимущества органики - "О" значит Органическое Переваги органіки - "О" значить Органічне
Дуккха значит "нетерпение, непостоянство, нестерпимость". Дукха означає "нетерплячість, непостійність, нетерпимість".
Значит, Александру есть что рассказать. Отже, Олександр має що сказати.
Что значат такие потрясающие цифры? Що означають такі приголомшливі цифри?
Здесь сны не много значат, Тут сни не багато значать,
Значит, счастье точно не в богатстве. Виходить, що не в багатстві щастя.
Его рекомендация значила очень много. Його думка означала дуже багато.
Popularity тогда значило "принадлежащее людям". Popularity тоді значило "приналежне людям".
Значим был лишь психологический эффект. Важливим був тільки ідеологічний результат.
Что значит "Бог явился во плоти"? Що це означає: "Бог явився"?
Жить - значит непрерывно двигаться вперед. Жити - значить безупинно рухатися вперед.
мигание фарами значит "дай дорогу"; миготіння фарами означає "дай дорогу";
А значит - экономить собственное время. А отже - заощаджувати власний час.
Что значат все эти слова? Що означають всі ці слова?
Волосы многое значат для женщины. Волосся багато значать для жінки.
Если биоритм нарушается, значит, начинается патология. Якщо біоритм порушується, виходить, починається патологія.
Что значит быть дилером NEREX? Що значить бути дилером NEREX?
ЧТО "перспективность" светодиодная продукция ЗНАЧИТ? ЩО "перспективність" світлодіодна продукція ОЗНАЧАЄ?
А значит, должны подаваться отдельными законопроектами. А отже, мають подаватися окремими законопроектами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!