Примеры употребления "Отже" в украинском

<>
Отже, тоталітаризм є антиподом демократії. Итак, тоталитаризм является антиподом демократии.
Отже, ентропія популяції залишається високою. Следовательно, энтропия популяции остается высокой.
Отже, розпочнемо із законодавчої бази. Так что начнем с законодательной базы.
отже, і редактор вважатиме так само значит, и редактор посчитает так же
Отже, компетентність - це оволодіння компетенціями. Таким образом, компетентность является проявлением компетенции.
Отже, найпростіше правило - бути малим. Поэтому самое простое правило - быть маленьким.
Отже, реальна заробітна плата буде зменшуватись. То есть реальная заработная плата будет уменьшаться.
Отже, чи можна аспірин вагітним? Итак, можно ли аспирин беременным?
Отже, решта 99% витрачаються марно. Следовательно, остальные 99% тратятся бесполезно.
Отже, цим цифрам можна довіряти. Так что этим цифрам можно доверять.
Отже, українська продукція знаходила свого споживача. Значит, украинская продукция находила своего потребителя.
Отже, українізація стала містком для європеїзації ". Таким образом украинизация оказывается мостом к европеизации ".
Отже, ми програмуємо це, виконавши програму нижче. Поэтому мы программируем это, выполняя приведенную ниже программу.
Отже, розміри вогнетривкої цегли наступні: Итак, размеры огнеупорного кирпича следующие:
Отже, Акен керував усім Дуатом. Следовательно, Акен управлял всем Дуатом.
Отже, це питання можна вважати закритим. Так что данная идея может считаться закрытой.
А отже і бути справжнім патріотом. Это и значит быть истинным патриотом.
Отже, ми довели колективний імунітет до 93%. Таким образом мы довели коллективный иммунитет к 93%.
Отже, братства згуртовували українське громадянство. Итак, братства сплачивали украинское гражданство.
Отже, Балтай - низька річкова долина. Следовательно, Балтай - низкая речная долина.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!