Примеры употребления "зданию" в русском

<>
К зданию стягивались пророссийские активисты. До будівлі стягувалися проросійські активісти.
Первое место досталось зданию Сиднейского оперного театра. Єдиний виняток становила будівля Сіднейського оперного театру.
Огонь быстро распространился по больничному зданию. Вогонь швидко поширився по лікарняному будинку.
Новый декор придает зданию монументальность. Новий декор надає будівлі монументальність.
корректировку проектных решений по зданию прачечной; коригування проектних рішень по будівлі пральні;
Зданию присуща простота форм и композиции. Будівлі притаманна простота форм і композиції.
К зданию театра примыкает Пушкинская аллея. До будівлі театру примикає Пушкінська алея.
Иногда постройка даже примыкает к зданию. Іноді будівля навіть примикає до будівлі.
К зданию ведут современные двухстворчатые двери. До будівлі провадять сучасні двостворчаті двері.
Они направились к зданию городской администрации. Вони попрямували до будівлі міської адміністрації.
Данный способ придает зданию неповторимый вид. Ця еклектичність надає будівлі неповторного вигляду.
Оригинальности зданию придают прекрасно раскрашенные стены. Оригінальності будівлі надають чудово розмальовані стіни.
Зданию Херсонского следственного изолятора исполнилось 230 лет. Будівлі Херсонського слідчого ізолятора виповнилося 230 років.
Над зданием вывесили российский флаг. На будівлі вивісили російський прапор.
Здание вокзала станции Покровское-Стрешнево. Будівля вокзалу станції Покровсько-Стрешнєво.
Информационное моделирование зданий - RCI-Consulting Інформаційне моделювання будівель - RCI-Consulting
Венчали здание символические Скрижали Завета. Вінчали будівлю символічні Скрижалі Заповіту.
Здание возвышается над рекой Ханган. Будинок стоїть над рікою Ханган.
"Тушение пожара в жилом здании. "Гасіння пожежі в житловому будинку.
Обшивка внешних стен старых зданий Обшивка зовнішніх стін старих будинків
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!