Примеры употребления "зданию" в русском с переводом "будівлі"

<>
К зданию стягивались пророссийские активисты. До будівлі стягувалися проросійські активісти.
Новый декор придает зданию монументальность. Новий декор надає будівлі монументальність.
корректировку проектных решений по зданию прачечной; коригування проектних рішень по будівлі пральні;
Зданию присуща простота форм и композиции. Будівлі притаманна простота форм і композиції.
К зданию театра примыкает Пушкинская аллея. До будівлі театру примикає Пушкінська алея.
Иногда постройка даже примыкает к зданию. Іноді будівля навіть примикає до будівлі.
К зданию ведут современные двухстворчатые двери. До будівлі провадять сучасні двостворчаті двері.
Они направились к зданию городской администрации. Вони попрямували до будівлі міської адміністрації.
Данный способ придает зданию неповторимый вид. Ця еклектичність надає будівлі неповторного вигляду.
Оригинальности зданию придают прекрасно раскрашенные стены. Оригінальності будівлі надають чудово розмальовані стіни.
Зданию Херсонского следственного изолятора исполнилось 230 лет. Будівлі Херсонського слідчого ізолятора виповнилося 230 років.
Над зданием вывесили российский флаг. На будівлі вивісили російський прапор.
В здании имеется смотровая площадка. В будівлі є оглядовий майданчик.
В здании имеется звукозаписывающая студия. У будівлі є звукозаписна студія.
на кирпиче в здании мэрии. на цеглі в будівлі мерії.
Неизвестный лежал в заброшенном здании. Невідомий лежав у закинутій будівлі.
Затем в здании размещался радиоцентр. Потім в будівлі розміщувався радіоцентр.
В здании разбито много окон. У будівлі розбито багато вікон.
Мини-отель в здании терминала Міні-готель у будівлі терміналу
В здании обвалилась часть крыши. У будівлі обвалилася частина даху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!