Примеры употребления "захвачены" в русском

<>
В Виннице захвачены большие трофеи. У Вінниці захоплені великі трофеї.
В плен были захвачены 4600 человек. У полон було захоплено 4600 чоловік.
27 апреля были захвачены Афины. 27 квітня були зайняті Афіни.
Пропали без вести или захвачены в плен 330 человек. Пропали безвісті і були захоплені в полон 330 чоловік.
территории были захвачены Карлом Великим? території були захоплені Карлом Великим?
Окраинные земли были захвачены Францией. Окраїнні землі були захоплені Францією.
слоны или погибли, или захвачены; слони або загинули, або захоплені;
шесть из восьми кораблей захвачены. шість з восьми кораблів захоплені.
Были захвачены Ниеншанц, Нотебург и Динабург; Були захоплені Нієншанц, Нотебург і Динабург;
Были захвачены здания Генпрокуратуры и парламента. Були захоплені будівлі Генпрокуратури і парламенту.
30 самураев были захвачены в плен. 30 самураїв були захоплені в полон.
Некоторые из самоходок были захвачены союзниками. Деякі із самохідок були захоплені союзниками.
Киевсовет и Дом профсоюзов захвачены оппозицией. Київрада та Будинок профспілок захоплені опозицією.
Лир и Корделия захвачены солдатами Гонерильи. Лір та Корделія захоплені солдатами Ґонерил'ї.
Захвачены 28 пленных, 19 миномётов и 74 пулемёта. Захоплені 28 полонених, 19 мінометів і 74 кулемета.
Внезапным ударом разведчики захватили Накель. Раптовим ударом розвідники захопили Накель.
Вооруженный народ захватил дворец Тюильри. Збройний народ захопив палац Тюїльрі.
Япония попыталась захватить село Забайкальское. Японія спробувала захопити село Забайкальское.
Стефан захвачен своей тёмной стороной. Стефан захоплений своєю темною стороною.
Была захвачена советскими карательными органами. Була захоплена радянськими каральними органами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!