Примеры употребления "захопити" в украинском

<>
Захопити коробочку планет замість цукерок. Захватить коробочку планет вместо конфет.
У 1737 році вдалося захопити фортецю Очаків. В 1737 году удалось взять крепость Очаков.
Її сюжет і отримати захопити динаміку. Ее сюжет и получить увлечь динамику.
Він отримав наказ захопити Бангкок. Он получил приказ захватить Бангкок.
Японія спробувала захопити село Забайкальское. Япония попыталась захватить село Забайкальское.
Противник намагався захопити наш спостережний пункт. Противник пытался захватить наш наблюдательный пункт.
Спроба захопити Катеринодар закінчилася повною невдачею. Попытка захватить Екатеринодар закончилась полной неудачей.
Брати Тюдори вирішили захопити замок Конві. Братья Тюдоры решили захватить замок Конуи.
Німцям вдалося захопити весь Керченський півострів. Немцам удалось захватить весь Керченский полуостров.
Том карбування Джеррі, щоб захопити сир. Том чеканка Джерри, чтобы захватить сыр.
Вирушаючи в кіно, потрібно захопити фрукти. Отправляясь в кино, нужно захватить фрукты.
Зумів захопити Парорпамісади, а потім Арахозію. Сумел захватить Парорпамисады, а потом Арахозию.
Борги знову намагаються захопити Альфа квадрант. Борги опять пытаются захватить Альфа квадрант.
Повідомляється, що невідомий намагався захопити заручника. Сообщается, что неизвестный пытался захватить заложника.
У кейлогерів, ймовірно, захопити багато інформації. В кейлоггеров, вероятно, захватить много информации.
Лиходій Шито-Крито хоче захопити світ. Злодей Шито-Крыто хочет захватить мир.
Захопити таку стіну було вельми проблематично. Захватить такую стену было весьма проблематично.
Проте Темному Володарю вдається захопити Келебрімбора. Однако Темному Властелину удается захватить Келебримбора.
8 листопада ворогові вдалося захопити Тихвин. 8 нояб. врагу удалось захватить Тихвин.
Ти можеш захопити з собою лижі; Ты можешь захватить с собой лыжи;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!