Примеры употребления "були захоплені" в украинском

<>
Окраїнні землі були захоплені Францією. Окраинные земли были захвачены Францией.
30 самураїв були захоплені в полон. 30 самураев были захвачены в плен.
Більшовики були захоплені ідеями світової революції. Большевики были увлечены идеями мировой революции.
Були захоплені будівлі Генпрокуратури і парламенту. Были захвачены здания Генпрокуратуры и парламента.
16 липня 1941 були захоплені Смоленськ, Полоцьк та Кишинів. 16 июля 1941 года пали Смоленск, Полоцк и Кишинёв.
По дорозі черниці були захоплені групою міліціонерів. По пути монахини были обнаружены группой милиционеров.
Були захоплені Нієншанц, Нотебург і Динабург; Были захвачены Ниеншанц, Нотебург и Динабург;
Деякі із самохідок були захоплені союзниками. Некоторые из самоходок были захвачены союзниками.
Росіянами були захоплені кілька міст Грузії. Россиянами были захвачены ряд городов Грузии.
були захоплені аеродроми Кадена і Емітан. были захвачены аэродромы Кадэна и Ёмитан.
території були захоплені Карлом Великим? территории были захвачены Карлом Великим?
Хіба вони у нас були дозволені? Разве они у нас были разрешены?
"Захоплені території стали" чорною дірою "Європи. "Оккупированные территории стали" черной дырой "Европы.
Його викладачами були Гуссерль, Гайдеггер, Бультман. Его преподавателями были Гуссерль, Хайдеггер, Бультман.
Гра Барбари отримала захоплені відгуки критиків. Игра Барбары получила восторженные отзывы критиков.
Чотири бійці були важко поранені. Четверо бойцов были тяжело ранены.
Захоплені суниці, цей торт для вас. Увлечены земляники, этот торт для вас.
Хвилини очікування останнього стрибка були дуже нервовими. "Минуты ожидания последнего прыжка были нервными.
Київрада та Будинок профспілок захоплені опозицією. Киевсовет и Дом профсоюзов захвачены оппозицией.
Обидві були присвячені італійському Середньовіччя. Обе были посвящены итальянскому Средневековью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!