Примеры употребления "Захоплені" в украинском

<>
Окраїнні землі були захоплені Францією. Окраинные земли были захвачены Францией.
Ми захоплені пляжем та купальниками. Мы увлечены пляжем и купальниками.
Овація - бурхливі, захоплені оплески публіки. Овация - бурные, восторженные аплодисменты публики.
Ми захоплені його антисемітською політикою; Мы восхищены его антисемитской политикой;
"Захоплені території стали" чорною дірою "Європи. "Оккупированные территории стали" черной дырой "Европы.
У Вінниці захоплені великі трофеї. В Виннице захвачены большие трофеи.
Більшовики були захоплені ідеями світової революції. Большевики были увлечены идеями мировой революции.
Гра Барбари отримала захоплені відгуки критиків. Игра Барбары получила восторженные отзывы критиков.
слони або загинули, або захоплені; слоны или погибли, или захвачены;
Захоплені суниці, цей торт для вас. Увлечены земляники, этот торт для вас.
території були захоплені Карлом Великим? территории были захвачены Карлом Великим?
Вони цілком захоплені розповідями про наркотики. Они полностью увлечены рассказами о наркотиках.
30 самураїв були захоплені в полон. 30 самураев были захвачены в плен.
Були захоплені будівлі Генпрокуратури і парламенту. Были захвачены здания Генпрокуратуры и парламента.
Київрада та Будинок профспілок захоплені опозицією. Киевсовет и Дом профсоюзов захвачены оппозицией.
Були захоплені Нієншанц, Нотебург і Динабург; Были захвачены Ниеншанц, Нотебург и Динабург;
Деякі із самохідок були захоплені союзниками. Некоторые из самоходок были захвачены союзниками.
Росіянами були захоплені кілька міст Грузії. Россиянами были захвачены ряд городов Грузии.
Урбан повернув духовенству володіння, захоплені Робертом. Урбан возвратил духовенству владения, захваченные Робертом.
Жителі Херсонесу добре освоїли захоплені землі. Жители Херсонеса хорошо освоили захваченные земли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!