Примеры употребления "запуску" в русском

<>
Mozilla готовится к большому запуску! Mozilla готується до великого запуску!
Lightning Network почти готова к запуску Lightning Network майже готова до запуску
подготовь свою лодку к повторному запуску приготуйте свій човен для повторного запуску
Мы готовимся к запуску кампании AdWords. Ми готуємося до запуску кампанії AdWords.
Livejournal.com готовится к запуску Horizon Livejournal.com готується до запуску Horizon
консультации по запуску, поддержка периода "start-up"; консультації щодо запуску, підтримка періоду "start-up";
Планировалась к запуску в октябре 2001 года. Планувалася до запуску в жовтні 2001 року.
Специалист по инвестициям, предпринимательству и запуску компаний; Спеціаліст із інвестицій, підприємництва та запуску компаній;
"Мы многое узнали, благодаря запуску LightSail 1. "Ми багато дізналися, завдяки запуску LightSail 1.
Планы Telegram по запуску блокчейн-системы TON Плани Telegram по запуску блокчейн-системи TON
Коммерческий запуск сети опять отложен. Комерційний запуск мережі знову відкладений.
Оба запуска были признаны удачными. Обидва запуску були визнані вдалими.
Проводим пробные запуски приготовления продукта Проводимо пробні запуски приготовання продукту
Праздничный флеш-моб с запуском шариков. Святковий Флеш-моб із запуском кульок.
Список космических запусков Ирана Прим. Список космічних запусків Ірану Прим.
Запуск проведен международным консорциумом Sea Launch. Пуск проведено міжнародним консорціумом Sea Launch.
При повторном совершении запуска буфер обмена очищается. Після повторного старту буфер обміну також очищається.
Ошибка при попытке запуска проекта. Помилка при спробі запустити проект.
полная история по всем запускам солярия повна історія по всіх запусках солярію
Организацией запусков занимается французская компания Arianespace. Організатор польотів - французька компанія Arianespace.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!