Примеры употребления "запуску" в украинском

<>
Переводы: все32 запуск31 пуск1
для запуску зліва показують чесними для запуска слева показывают честными
Такого запуску слідча група не виявила. Такого пуска следственная группа не обнаружила.
Схема запуску головного клапану / насоса. Схема запуска главного клапана / насоса.
Sandboxie, віртуальне середовище для запуску... Sandboxie, виртуальная среда для запуска...
Mozilla готується до великого запуску! Mozilla готовится к большому запуску!
Зворотній відлік до наступного запуску: Обратный отсчёт до следующего запуска:
> Застосувати пакет значків для запуску > Применить пакет значков для запуска
Після запуску порожній пусковий контейнер викидається. После запуска пустой пусковой контейнер выбрасывается.
Для запуску надважких геостаціонарних супутникових платформ; для запуска сверхтяжёлых геостационарных спутниковых платформ;
Не зажадає корінний джейлбрейка для запуску Не потребует коренной джейлбрейка для запуска
Дизель-генератор з системою автоматичного запуску; Дизель-генератор с системой автоматического запуска;
При запуску пневмостартер розкручує ротор ТНА. При запуске пневмостартер раскручивает ротор ТНА.
Автоматичне відключення клавіш після запуску Windows Автоматическое отключение клавиш после запуска Windows
приготуйте свій човен для повторного запуску подготовь свою лодку к повторному запуску
Подвійні установки запуску розгорнуті на палубі. Двойные установки запуска развернуты на палубе.
Електромагнітна катапульта для запуску з Місяця. Электромагнитная катапульта для запуска с Луны.
Livejournal.com готується до запуску Horizon Livejournal.com готовится к запуску Horizon
0 переглядів з моменту запуску EasyVisual 0 просмотров с момента запуска EasyVisual
Точний час запуску буде оголошений пізніше. Точное время запуска будет объявлено позднее.
57: Показувати указку при запуску програми 57: Показывать Указку при запуске программы
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!