Примеры употребления "запуском" в русском

<>
Праздничный флеш-моб с запуском шариков. Святковий Флеш-моб із запуском кульок.
LG Optimus EX - характеристики перед запуском LG Optimus EX - специфікації перед запуском
Это послужило запуском советской атомной программы. Це стало запуском радянської атомної програми.
Завершилось акции запуском в небо белых шаров. Закінчаться заходи запуском у небо білих кульок.
Руководил запуском ракеты генерал-лейтенант Олег Остапенко. Керував запуском ракети генерал-лейтенант Олег Остапенко.
Коммерческий запуск сети опять отложен. Комерційний запуск мережі знову відкладений.
Оба запуска были признаны удачными. Обидва запуску були визнані вдалими.
Проводим пробные запуски приготовления продукта Проводимо пробні запуски приготовання продукту
Список космических запусков Ирана Прим. Список космічних запусків Ірану Прим.
Запуск проведен международным консорциумом Sea Launch. Пуск проведено міжнародним консорціумом Sea Launch.
При повторном совершении запуска буфер обмена очищается. Після повторного старту буфер обміну також очищається.
Ошибка при попытке запуска проекта. Помилка при спробі запустити проект.
полная история по всем запускам солярия повна історія по всіх запусках солярію
Организацией запусков занимается французская компания Arianespace. Організатор польотів - французька компанія Arianespace.
Flash-игры Платформа Запуск 2 Flash-ігри платформа Запуск 2
Возможность запуска с CD-ROM. Можливість запуску з CD-ROM.
В этом году запланировано три запуска. У цьому році заплановано три запуски.
По количеству запусков ракет-носителей. За кількістю запусків ракет-носіїв.
Запуск закончился аварией ракеты-носителя. Запуск закінчився аварією ракети-носія.
> Применить пакет значков для запуска > Застосувати пакет значків для запуску
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!